동물에 대한 책을 샀어요. – I bought a book about animals
전쟁에 관한 책 – a book about war.
From these examples, these two constructions seem to have similar meanings; are they exactly the same? If not, when can one be used that the other can't?
Korean Language Stack Exchange is a question and answer site for linguists, teachers and students of the Korean language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityThey are used interchangeably in conversations, but they have slightly different meanings.
When one wishes to express subjective attitude or opinion about a 대상(對象 - object/subject/topic), ~에 대한 is used to designate the 대상 in question.
~에 관한 is used to express a purely objective view about the 대상 in question.
The word 대하다 has several usage:
The word 관하다 is used to designate the 대상 of one's speech or thought.
Again, they are used interchangeably; ~에 대한 just has more diverse meanings.