I saw this sentence while surfing websites:
유의어를 짜내서라도 다른 단어를 쓸려고 합니다.
Is this sentence grammatically and orthographically correct?
Korean Language Stack Exchange is a question and answer site for linguists, teachers and students of the Korean language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
This is not correct.
유의어를 짜내서라도 다른 단어를 쓰려고 합니다.
cf. "쓸려고" can be used as:
마당을 빗자루로 쓸려고 한다.
See also: here (Topic: Which is correct, "고치려고" or "고칠려고"?)
Answer: "고치려고" is correct.