here is the context
Center에 섰을 때 그런 덕을 더 볼 수 있지않을까
This is from the idol survival program Produce 48.
I read the definition for 덕을 보다 and it doesn't make sense to me. if it's easier to explain in Korean, feel free to do that.
1) 덕 = forgivingness, tolerance
2) 후덕한 인상 = tolerant face
3) 덕을 쌓다.
helping other, having mercy or doing a person a kindness.
(That is, if we help other without receiving money, then he receive a reward in the future.)
4) 덕을 보다 = 덕 보다 : Compare 도움 받다 = receive other's help. 덕을 보다 has wider usage.
오늘 니 덕에 잘 놀았어. Today is exciting by your supporting.
가난한 그 애 이번에 검사 됐어. she is poor, but she become a prosecutor in this time
할머니가 고생해서 키웠는데, 그녀는 할머니 덕 본거야 Even though she was brought up under poverty, she obtains a benefit from grandmother.