3

There is a grammar/word in Korean to introduce (and emphasize) a better alternative. It sounds like "차다리" or "자다리." What am I thinking of? I hear it often in conversation, but am having trouble finding an explanation for this grammar or word.

You could use it to start the translation of a sentence like this: "It would be better to rest (instead of making the injury worse)."

3

Found it: "차라리"

It's very similar to 오히려, but I think 오히려 is more neutral in terms of nuance.

2
  • It's actually spelled 차라리
    – gaeguri
    Mar 29 '18 at 12:05
  • @gaeguri: Good catch!
    – Leftium
    Mar 29 '18 at 12:07
3

* 오히려

(1) 일반적인 기준이나 예상, 짐작, 기대와는 전혀 반대가 되거나 다르게

be different or oppose to general standard, estimation, or expectation = 도리어

여름에는 살이 빠지지만 나는 도리어 더 찐다

In summer, we are going to be slim, but I am fat

경제는 성장했지만 도리어 빛은 더 많아 졌다.

Our economic grows largely, but debt is more.

별로 대단한 일도 아닌데 칭찬해 주시니 오히려 부끄럽습니다.

Even though it is trivial thing, I am shamed because you encourage me.

어두웠지만 거리의 전등불로 오히려 환했다

In the evening, it was bright because of streetlight.

(2) 앞의 내용보다 뒤의 내용이 더 나을때

Second opinion is better than first opinion

싸울바에는 오히려 헤어지는게 좋다

Separation is better than fighting

* 차라리

'차라리'는 여러 가지 사실을 말할 때에, '저리 하는 것보다 이리 하는 것이 나음'을 이르는 말.

When we enumerate several ways in some situation, we compare them

온실속의 꽃처럼 사느니 차라리 비바람에 시달리는 풀처럼 살겠다

I will live like a grass in field rather than live like a flower

방과후에, 빈둥거리는 것보다 차라리 청소하는 것이 좋다.

After school, cleaning is better than playing.

@@ In fact, bacause we use 만, even though we miss 오히려, 도리어, or 차라리, meaning of sentence is not changed.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.