In my studies, I came across the following sentence (transcribed by myself, so I may have introduced errors):
이 표현은 일상 대화뿐만 아니라 방송 프로그램에서도 심심상케 들을 수 있는데요.
What is the meaning of 심심상케 here?
Korean Language Stack Exchange is a question and answer site for linguists, teachers and students of the Korean language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityIt's 심심찮게, from 심심찮다, which means "rather often".
(The word is literally a contraction of 심심하지 않다 "not boring", but acquired a different meaning.)