Anyonw know whether there is an English translation of 금수회의록 online or in print? If so, what is the English title? (Author is 안국선)

I don't find it in Google books, but I do find a few online editions of the Korean. Also not in worldcat (except the original) nor in Amazon nor in bookfinder.

  • 1
    Hmm, not sure why all the comments are gone, but maybe we should revert the question title because it seems OP was asking for the translation of the novel itself?
    – jick
    Commented Feb 22, 2018 at 17:35
  • @jick I do understand that the asker wants to find an English translation of the novel - but while "what is the English translation of this book's title" seems a fair enough question for this site, I would think that "is there an English translation of this book" possibly crosses the line to not really being a question about the Korean language. I know that sounds like splitting hairs, but hopefully by answering the question as worded we'd provide the necessary info anyway. Commented Feb 22, 2018 at 21:40
  • 1
    While I don't know of an English translation, the title 금수회의록 is rendered in Hanja as 禽獸會議錄, and if you're looking for a rough translation of this it means Records/diaries (록, 錄) of [a/the] meeting/s (회의, 會議) of/between [the] birds and beasts (금수, 禽獸).. Birds and beasts is a synonym of bestial or inhuman, if that helps.
    – dROOOze
    Commented Feb 23, 2018 at 8:34
  • 2
    If you Google that translation, you'll get various references by authors who have translated it as: Record of the Conference of Birds and Beasts, Notes from the Meeting of the Birds and Beasts, though I don't see any clues of an English translation of the entire text.
    – dROOOze
    Commented Feb 23, 2018 at 8:44
  • 1
    I don’t think there is an actual translation for that. You can simply say Geum-su-Hue-I-Lok. Commented Mar 2, 2018 at 19:29

1 Answer 1


According to Understanding Korean Literature by Hung-Gyu Kim, Robert Fouser, it means "Minutes From a Meeting of Animals". Unfortunately, I cannot find a translated version of the book.

The Korean version is 금수회의록.

And while I was searching I found a news article about this novel: “신소설 대표작 ‘금수회의록’은 日소설 번안 작품”. It is an adapted story, the original story or book is from Japan.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.