남자 : 누나, 뭐 해? 심심한데 나가서 배드민턴 치자
여자 : 좋아. 그런데 지난번처럼 졌다고 화내기 없기다.
The sentence is difficult for me to understand because of "졌다고" and "없기다". i think 졌다고 = 졌다고해서, but as i know, "다고 하다" means "someone say that (i heard that)" so i think it is not correct in this sentence, and i never saw "없기다" in Korean grammar structure . Help me to understand it. Thank!