2

Here is the reference phrase :

긴 하루가 되어 버렸어

where : 되: become 어 버렸어: do completely

Which is clear in meaning, but i hope can you explain for me this grammatical case.

Thanks for your attention.

0
2

As you probably know, 버리다 means 'throw away', while the ending -어 버리다 is commonly said to denote doing something 'completely'. However, -어 버리다 can give emphasis in a number of ways. One of the meanings is surprise, so:

긴 하루가 되어 버렸어

Could mean something like 'It (unexpectedly) became a long day' (we thought things would finish sooner).

Talk To Me In Korean has a good lesson on this.

0

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.