While looking at some 수능 maths questions, I noticed some common pattern using the words 단 and 대하여. Here is an example:
전체집합 U={1,2,3,4,5,6}에 대하여 두 부분집합 A, B는 다음 조건을 만족시킨다. 두 지합 A화 B를 정하는 경우의 수는? (단, n(X)는 집합 X의 원수의 개수이다.)
(가) $A\cap B=\emptyset$
(나) n(A)=1, n(B)>=1
Taking a lot of liberty with the structure of the sentence, this can be translated as
A and B are two subsets of the set U={1,2,3,4,5,6} that satisfy the 2 conditions below. In how many ways can the sets A and B be chosen? (Given, n(X) is the number of elements of the set X)
Condition 1. $A\cap B=\emptyset$
Condition 2. $n(A)=1, n(B)>=1$
My (related) questions:
- What are the words 단 and 대하여?
- How are they usually translated in English?
- How are they used in a non-mathematical context?