I noticed that both the words 애인 and 연인 mean 'lover' - are they both commonly-used words? Is there a significant difference in meaning between them?

I'm more used to hearing people saying 남자친구 / 여자친구 - can these words be substituted for 애인 or 연인, or is there a difference in usage?

2 Answers 2


There is a very small difference in terms of nuance between the two..........

First, I'll write the exact meanings of these words(based on the Korean Standard Dictionary)


  • Two people who are dating each other.
  • Someone you really love and/or miss.


  • Someone you share deep affection with and love deeply in your heart.
  • Someone you really love and/or miss.

As you can see, the second meanings are IDENTICAL, so the two words can both be used to call your lover, but 애인 has more of an affectionate nuance to it, while 연인 has a more grown-up(mature?) feeling to it.

The main difference is that 연인 can be used to call your lover, but can also be used as a word for 'couple'(two people).

남자친구 and 여자친구 literally means 'boyfriend' and 'girlfriend'...

Hope this helped XD



애 is of course affection, so this is much more like "person of (my) affection, (my) love".


연 is passion or favor, but this is more used like "person i want to see, person i miss" in a boyfriend/girlfriend like meaning.


This is a more informal, modern way of expressing the relationship, but might also be used outside of a loving, passionate, or intimate relationship, too.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.