4

I understand that it's a pun incorporating 토끼, but I'm having trouble figuring out what it means. I've seen it used in Kakao and Instagram.

  • seen it where? example sentence? – user17915 Dec 10 '17 at 15:08
  • 1
    that's pretty old slang. '야! 토껴!!' means 'Hey! run away!!' – MrTanorus Dec 11 '17 at 6:30
  • another slang with simillar meaning is '튀다'. e.g '경찰이다 튀어!' 'it's police! run!' – MrTanorus Dec 11 '17 at 6:36
5

토끼고싶다 - I want to ditch this scene.

It has a negative connotation. A nicer way to say the same thing might be:

도망가고싶다 - I want to escape/run away.

It's also heard used like this as a collective (we):

토끼자 - Let's ditch this place.

And this way in the past (1st person or collective) tense:

토꼈어 - i/we ditched that place.

Again, it's kind of not nice.

| improve this answer | |
0

It may sounds like a slang and the certainly the usage may be so. However, it is a word that is listed in the Korean dictionary.

I used "토꼈어" mostly in the situation where any authority might have a say on the issue.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.