South Korean movies that deal with or involve gangsters, often feature gangter-speak, where every sentence ends with -shh!.

I always thought that stood for an expletive, shibal, is that correct?

In any case, how is this final sound spelt?

  • 1
    explanation for the downvote?
    – topo morto
    Jun 26 '16 at 15:36

It is an interjection and spelled '':


마음에 차지 않거나 못마땅할 때 내는 소리. ‘시1’보다 센 느낌을 준다.

나만 빼놓고, 씨! 에이 씨! 싫어, 씨!

'씨발' is originally '씹할' and '씹' is vulgarism for woman's genitals or sex. '씨' is short for '씨발' and it is not considered as vulgar as '씨발'.

Whether to use '씨' or '씨발' makes a world of difference to movie producers because it will determine the rating of their movie in the same way using 'freaking' and 'fucking' does in English.

  • Isn't it "씹발?" (vulgarism for woman's pubic hair)
    – Leftium
    Jun 27 '16 at 0:34
  • @Leftium Nope, it isn't.
    – user7
    Jun 27 '16 at 4:29

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.