When watching Korean dramas, I've often heard 나, 너 pronounced as either "na, no" or "da, do". Isn't it associated with the "n" sound?
Have I misheard or is it OK to pronounce in both ways?
Korean Language Stack Exchange is a question and answer site for linguists, teachers and students of the Korean language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
It depends on what you mean by "da, deo".
Standard Korean "ㄷ" is not voiced very much at the beginning of words, British English "d" is weakly voiced, Castilian Spanish "d" is very strongly voiced and can get softened ("lenited") into a voiced fricative sound.
Standard Korean "ㄴ" can be weakly denasalised, as said in the link in the comment above.
What happens when you denasalise an /n/? It turns into a heavily voiced /d/. This is close to the /d/ that you'll find in (at the beginning of words in) Spanish, Portuguese, Italian. But it's never the same as ㄷ in Korean in the same position. That's why the ears of native Korean speakers don't get confused between the consonants represented by ㄷ and ㄴ.