In Korean there is a cut of pork called 갈매기살, which literally translates into "seagull meat." The first time I heard this, I was shocked and thought they had actual seagull meat on the menu. I was told it is just a name for the cut of pork, but no one knew the origin of the name. Why is this cut called 갈매기살?

pork cuts in Korean


1 Answer 1


It's not seagull :)

It seems to be flow like this.

'횡격막(diaphragm) -> spoken korean 가로막(horizontal block)' + '-이(er)' + '살(flesh)' = '가로막이살' -> '가ㄹㅗ매기살' - 'ㅗ' = '갈매기살'



Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.