8

께서 is an honorific version of 이/가 :

아버님께서는 무엇을 하세요?

What does your father do?

께 is an honorific version of 에게/한테:

할머님께 편지를 썼습니다.

I wrote Grandmother a letter.

examples from http://www.korean.arts.ubc.ca/b_tb/tb_13/L13-2-2.htm

Are there any other honorific particles, e.g. for 을/를, 에서, and so on? or are 께서 and 께 the only ones?

5

There are no other honorific particles other than '께서' and '께' that could be used in your examples. Out of the two particles, '께서' is not always required when making an honorific. For example,

아버님은 무엇을 하세요? What does your father do (for a living)?

doesn't sound non-honorific as '아버님' is honorific for '아버지 or 아빠' and '하시다' is honorific for '하다' . "아버님께서는 무엇을 하세요" sounds more honorific and formal than the above sentence.

However, '께' is more broadly used than '께서' when making an honorific sentence.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.