I have kind of an awkward situation. I asked my Korean friend to correct my sentence. And she did, but she used a word that I can't understand. I looked it up in Naver, but there is no such word. Could you help me out?
My original sentence was:
금방 잠자더라도 잠 잘 못 할 거예요.
I was corrected:
바로 잠을 청하려해도 잠에 들지 못할거예요.
So I saw this 청하려하다 word. Naver only has the following:
잠을 청하게 하다
And it means "to induce sleep."
Could you tell me the meaning of her original word?