9

Warning: the English language I would like to know of a Korean equivalent for is rude, and contained in the examples below.


Friend A: We need to start walking now, or we're going to be late. Where's John?
Friend B: Aaah, fuck him. He can meet us there.

From this example, we can understand that B wishes to disregard John's feelings/needs, and is suggesting to A that they leave without him. We might understand friend B to be a little angry with John for being late.

Another common phrase in English is:

Fuck 'em if they can't take a joke

which means that if someone should be ignored if they don't have a sense of humour.

What construction(s) could be used to express these examples in Korean?

1

1 Answer 1

4

I could translate the first example as:

Friend A: 우리 지금 출발 안하면 늦을 것 같아. John은 어디있어?

Friend B: 에이.. 좃까. 거기서 보겠지 뭐.

But, If I were Friend B, I'd just say: 에이.. 버려(abandon). 거기서 보겠지 뭐.

The first word has a sexual origin just like "fuck him". But for some reason, I feel the Korean counterpart is more offensive and I only use that among few very old friends.

'disregard' in Korean, "무시" is a simple enough word that any replacement will not have much merit over it.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.