This is related to the question here

The answer posted by Gaeguri seems to be what I was looking for, but I wanted some more information, and found this dictionary definition

enter image description here


라 1. 서술적

게으름 피우다간 낙제할~ If you are idle, you will flunk, I warn you

그는 아직 어린애~ 그 말을 이해할 수 없다 He is too young to understand it

그는 내 아들이 아니~ 내 조카다 He is not my son, but my nephew

Only sentence 1 seems to have the sense as explained by Gaeguri in the answer to the other question (and it sounds like something an adult would say to the child) but the other examples don't seem to have the same usage of 라

How is the usage of ~라 as used in the first sentence similar (or related) to it's usage in the other sentences?

Also, what does 서술적 mean?

  • What dictionary is that from? Commented Sep 1, 2016 at 12:16
  • just a mobile app
    – user17915
    Commented Sep 1, 2016 at 12:47
  • Might it be worth a link to the app as a reference? (and in case anyone else is interested in the app!) Commented Sep 1, 2016 at 13:26
  • It came preinstalled so I don't know if it is downloadable or not
    – user17915
    Commented Sep 1, 2016 at 13:29

1 Answer 1


I believe your dictionary made a mistake. Sentence 1 is using ending -ㄹ라 (which is in the previous answer you linked to); the other two are using ending -라.

Naver dictionary entries for: -ㄹ라 / -라 (connecting) / -라 (imperative)

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.