While learning Japanese, I've learnt some individual Chinese characters, and some Japanese words made out of Chinese characters.
Are ordinary native Korean speakers, as opposed to someone who has gone out of their way to study Japanese or Chinese, able to understand individual Chinese characters, such as "女", "男", "大", and "小", and Japanese kanji words made up of a combination of Chinese characters, such as "英語", "科学者", and "大学"?
In case location matters, I'm mainly interested in South Korea. I thought that North Korea was ideologically opposed to hanja, though Wikipedia says the situation is more complicated than that, and I assume most zainichi in Japan would have reasonable Japanese.